
本期主题【困境儿童】
Children in difficulty
On June 16, the State Council issued guidelines on taking better care of children who face difficulties due to poverty, disabilities or a lack of guardianship. The guidelines stressed ensuring subsistence, basic medical care, schooling, adult supervision and other forms of assistance for children in difficulty.
6月16日,国务院发布《关于加强困境儿童保障工作的意见》,困境儿童指因家庭经济贫困、自身残疾、缺乏有效监护等原因,面临生存、发展和安全困境的儿童。该《意见》强调确保困境儿童享有基本生活、医疗、教育、监护照料以及其他形式的救助。
马上学:人们常称的“两童”,除了“困境儿童”,还包括“留守儿童”left-behind children,常指因父母外出务工,留在户籍地或常住地单独与祖父母生活的儿童。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:困境儿童11-14
ACCA/CAT考试指南-考试大纲08-05
2017中国农业银行秋季校园招聘笔试时间是什么时候03-06
2020年海南货运代理考试时间及考试科目【10月25日】01-01
展览公司社会实践实习报告范本09-07
[大班配班个人教学工作计划上学期]大班配班个人教学工作计划10-13
初三写景作文:故乡的河_650字04-26
这个冬天不冷作文700字08-19
看脸的时代,“颜值低”用英语口语怎么表达11-09