不患莫己知,求为可知也_《论语》_原文注释翻译解读延伸

时间:2023-10-02 18:02:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


不患莫己知,求为可知也

【原文】

子曰:不患(1)无位(2),患所以立(3);不患莫己知(4),求为可知(5)也。”(《论语·里仁第四 ) 【注释】 (1)患:担忧。 (2)位:职位。

(3)所以立:指所以立于其位的才德。

(4)莫己知:为莫知己的倒装,指无人知道自己。 (5)可知:可以见知之实。 【翻译】

孔子说:不担心没有官位,该担心的是自己有没有才德担任这项职位。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。 【评析】

君子应当时刻反省自己,检视自己有否增进德慧才识,好足以胜任自己所在的职位。当遭遇不为人所重视或忽略时,更当深切反求诸己,进修以求精进,而非归咎他人的不知重用。真正有才德的君子,当求己不求人,求心不求位,求内不求外,求德才兼备之实,而不求徒有虚名。 【延展】

1、当班上有些同学各方面看起来似乎没有你条件好时,你会如何正确对待?(参考:除了上述的自我反省外,还可以引导学生不被表象所惑、或找出妒嫉心、或体悟人各有命等等的道理。)






2求为可知也这句话如何理解?具体实践时要如何做才不会变相成为了追求可知之名而努力?






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4399430af724ccbff121dd36a32d7375a517c67c.html