跨文化管理模式下日语翻译的异文化适应研究

时间:2022-04-21 07:50:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

跨文化管理模式下日语翻译的异文化适应研

作者:姚婧

来源:《青年文学家》2016年第08

要:伴随着跨国公司与合资企业的大量出现,跨文化管理已经成为备受关注的话题,其中,文化适应模式作为降低管理成本、取得最大化利润的重要途径,其正确建立已成为当前亟需解决的问题。本文以当前跨文化管理模式下日资企业中的文化不适应现象为切入点,深入分析文化冲突出现的内在原因,最终为跨文化管理模式下日语翻译的异文化适应提供建议。 关键词:日语翻译;跨文化管理;异文化适应 [中图分类号]H36 [文献标识码]A [文章编号]1002-21392016-08--01

由于自身成长环境及经历的千差万别,在同一家日资企业中工作的中国人与日本人对于同一个问题往往有截然不同的理解,从而为问题的解决造成障碍。对于从事翻译工作的毕业生而言,其工作不仅仅在于还原源文化的意思表示,更在于协调不同文化之间的矛盾与冲突,从而在根本上解决翻译易,交流难的问题。因此,在跨文化管理模式下,深入理解表面差异之下的深层次原因对于实现日语翻译的异文化适应十分重要。 1.跨文化管理的基本理论

所谓文化是指一定区域范围内的成员根据漫长时间的积累,所形成的知识、经验、价值观等各种各样现象的集合,因此其所代表的是一个固定群体背后的意识形态,具有很强的稳定性和差异性,因此就导致一个文化群体所习以为常的现象在另一个文化群体中难以被接受,进而出现文化冲突。当前学界针对文化冲突的解决主要突出三种方案:第一种是凌驾,即一种文化凌驾于另一种文化之上,以统治的方式实现对于文化的管理;第二种是折衷,即各个文化均做出退让,最终选择一个中间点作为彼此可以接受的解决方式,这一方案的特点在于回避而非解决;第三种则是融合,即不同文化在彼此适应与尊重的基础上形成一个崭新的组织文化。 当前跨文化管理模式多采取回避的态度,其主要原因在于企业的经营目标往往是实现利润最大化,而回避的管理成本是最低的,同时变革本国的文化并不具有可行性。在这样的管理模式之下,异文化适应是指员工在对跨国公司制定的制度与文化环境的接收情况,以及基于跨国公司的视角来看如何保证中国的职员接受其制定的制度与文化,并且保证工作的顺利进行。 2.日语翻译的文化不适应现象及形成原因


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5b34fccbf6ec4afe04a1b0717fd5360cbb1a8d29.html