
本期主题【继续教育】
Continuing education is a kind of education thatprovides those who have finished school education,adults in particular, with knowledge and skills. Asan effective supplement to regular education,continuing education is an important part of the life-long learning system. In China, it includes self-study examination, correspondent education,evening university and open university systems, with various teaching methods, such astraditional classroom lectures and distance learning. Recent years have witnessed theremarkable development of China's continuing education system; however grim crises haveemerged, like scarcity of teaching resources and out-of-date curricula and teaching methods.Only by tackling these problems can continuing education in China develop further and meetthe need of the society.
参考翻译:
继续教育(continuing education)是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、教育(correspondent education)、夜间大学和电视大学(open university),有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:继续教育12-01
北京2017年10月证券从业资格考试时间:10月21日至22日07-19
关于保护环境的实践活动总结:保护环境的活动总结报告04-20
遇上碎片化阅读作文500字11-10
2020年江西二级建造师考试大纲:市政公用工程管理与实务12-05
高二日记400字【五篇】08-21
2019年8月广西南宁证券从业资格准考证打印入口已开通【8月26日-9月1日】04-09
幼儿园六一特色亲子活动心得【专题篇】11-12
2022物业客服个人工作计划-2022公司客服个人工作计划04-19