本期主题【继续教育】
Continuing education is a kind of education thatprovides those who have finished school education,adults in particular, with knowledge and skills. Asan effective supplement to regular education,continuing education is an important part of the life-long learning system. In China, it includes self-study examination, correspondent education,evening university and open university systems, with various teaching methods, such astraditional classroom lectures and distance learning. Recent years have witnessed theremarkable development of China's continuing education system; however grim crises haveemerged, like scarcity of teaching resources and out-of-date curricula and teaching methods.Only by tackling these problems can continuing education in China develop further and meetthe need of the society.
参考翻译:
继续教育(continuing education)是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、教育(correspondent education)、夜间大学和电视大学(open university),有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:继续教育12-01
汉字宝宝的小童话作文400字10-19
2009上海公务员申论考试真题及答案(Word版)01-04
2022年中药学职称考试报名时间:延长至2022年1月3日【附报名入口】11-13
难忘的上午作文1000字12-05
2022重庆市荣昌区中医院招聘启示12-01
2022年内蒙古一级注册消防工程师补考合格标准[已公布]05-30
科学观察作文600字01-18
2021上海初中社会、科学、地理、信息科技学业考试相关事宜通知07-17
中考优秀作文素材:以握手为题09-17