2018年考研英语翻译真题答案_2018年考研英语翻译每日一句:中国成为热门留学目的国

副标题:2018年考研英语翻译每日一句:中国成为热门留学目的国

时间:2023-12-01 22:06:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【中国成为热门留学目的国】
  With the rapid economic development and thepromotion of international status, China hasgradually become a popular destination country foroverseas students. China strives to be the hottestdestination country for overseas study in Asia bythe year 2020. Besides the Chinese language, the overseas students with blond hair and blueeyes are also interested in the majors with Chinese characteristics like Chinese art, food,folklore, traditional Chinese medicine and so on. Meanwhile, to expand the scale of overseasstudents, Chinese government constantly invests more to offer scholarships on the other hand,to attract more excellent overseas students, universities also add many scholarship programs.
  参考翻译:
  随着经济的快速发展和国际地位的提升,中国逐渐成为各国留学生的热门留学目的地。到2020年,中国将力争成为亚洲的留学目的国。除了汉语之外,中国艺术饮食、民俗、中医(Traditional Chinese Medicine)等颇具中国特色的专业也深受金发碧眼的洋学生们热捧。同时,中国为进一歩扩大外国留学生规模,不断增加政府奖学金的投入;另一方面,为吸引更多优秀的国际生源,各院校也增设了不少奖学金项目。

2018年考研英语翻译每日一句:中国成为热门留学目的国.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/h8hO.html