Some attributed virtually every important cultural achievement to the inventions of a few, especially gifted peoples that, according to diffusionists , then spread to other cultures.
【分析】复合句。句子的主干包含attribute...to...结构;that引导的定语从句修饰先行词inventions; according to diffusionists 为插入语。
【译文】有些人类学家认为,几乎每项重要的文化成就都是少数特别有天赋的民族所发明创造的。根据传播论者的看法,这些发明后来传播到其他的文化中。
【点拨】l) attribute to…含义是“将…归因于…。”2) virtually意为“几乎,简直;实际上”
【临摹】我们把成功归因于你的有益的建议和指导。
临摹答案
We attribute our success to your good advice and good directions .
正在阅读:
七夕情人节文艺的表白语【三篇】11-18
【特长生】2018北京第二十中学初中冰雪特长生招生简章05-06
2022安徽省宣城市基层农技推广特聘岗位计划招募公告【198人】07-29
那座桥叫努力作文600字01-18
新概念英语第二册学习手册【Lesson19、20、21】02-13
口腔医生简历模板,口腔医生简历03-27
运营工作计划表【四篇】05-20
北京市2018年中考体检方面问题解答04-29