【#考研# 导语】寒窗苦读十余载,今朝考试展锋芒;思维冷静不慌乱,下笔如神才华展;心平气和信心足,过关斩将如流水;细心用心加耐心,努力备考,定会考入理想院校。以下是®文档大全网为大家整理的 《2018年考研英语翻译小技巧》供您查阅。
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
1、切记不可急躁,一定要先通读全句,把握主旨、内容;
2、首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等。
这就给我们带来两方面的问题:
其一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;
其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
英译汉中常考短语和句型:
1、not that…but that… 不是……而是
2、can not…too… 再……也不过分
3、other than 除了,不同于
4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 据报道/据宣称/据说/据假设
5、nothing less than 完全是,不亚于……
6、anything but 根本不,绝不
7、nothing but 只有,不过......而已
8、all but 除了
9、but for 如果没有
10、but that+从句 要不是
11、only to+动词 结果是,不料
12、not so much…as… 与其说……不如说
13、not so much as 甚至不……
14、not nearly/far from 不近/远
15、by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 决不
16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必说
17、let alone 更不用提
18、no more…than… 同……一样不……
19、no more than 只只,仅是
20、more…than…
21、more than 超出
22、no less…than 多达…;足足有…之多
23、no less than 没有比…更少;至少与…一样
24、apart from 分离
25、no choice but 别无选择,只有……
正在阅读:
2018年考研英语翻译真题答案,2018年考研英语翻译小技巧02-22
2013年江苏高考满分作文范文:蝶舞青春04-23
谁改变了环境作文700字11-01
2017年新疆主管护师成绩查询网址:www.21wecan.com12-29
迎平安夜作文900字:惊喜平安夜07-13
澳洲移民的语言要求介绍01-16
那粒米饭那碗羹作文700字10-02
珍惜水资源作文700字10-14
2022年河南省焦作考区监理工程师资格考试补考取消举行通告11-23
机关办公室周工作计划范例09-10