本期主题【*婚】
Naked wedding refers to a marriage without a house,a car or considerable deposit.The new couple triestheir best to simplify the whole process.In manycases, even a wedding ceremony is omitted to cutdown the cost.It's hard work to ask for parents'permission to agree on naked wedding.In the 1990s, you would have more confidence if youpossessed a TV, a motorcycle and a washing machine when planning for marriage.Recently, thecost of wedding has risen rapidly.As young people of marriage age, you should have a car, anapartment and a diamond before proposal.Otherwise, many obstacles from the bride'sparents will defeat you with despair.More young lovers have to choose naked wedding withoutparents' approval.
参考翻译:
*婚(naked wedding)指没有房子、车子或大量存款的婚姻。新人竭力简化全过程。许多情况下,甚至连婚礼都省去了,以降低成本。要父母同意*婚是很困难的。在20世纪90年代,如果你拥有电视机、摩托车、洗衣机,计划结婚时你会更有信心。近来,婚礼花销也迅速上涨。作为适婚年龄的年轻人,求婚之前,你应该有一辆汽车、一套公寓和一颗钻石。否则新娘父母的极大阻碍会打败你,让你感到失望。更多年轻的恋人不得不选择不经父母同意*婚。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:裸婚12-01
中国建设银行定向招聘面试的流程04-01
马来西亚移民好处05-16
小学数学二年级上册教案——数一数06-03
2018浙江杭州高新区教育局所属事业单位面向应届毕业生直接考核教师招聘公告【229人】03-15
产品促销活动主持词结尾10-26
一篇描写荷花的作文400字06-22
把时间留住作文800字07-16
爱读书作文12-14