本期主题【互联网】
The Internet has been used for public service inChina for about twenty years. So far, the number ofChinese Internet users over 590 million. Being widelyused in China, the Internet has pervaded all aspectsof life. The Internet businesses most frequently usedby Chinese Internet users are email, news, search engine, web browsing, online music, instantmessage, online entertainment and so on. The Internet has been changing people'sconsumption concept, ways of entertainment and socializing, as well as modes of thinking.Now the Internet information technology has been affecting people's life more deeply than anyother scientific invention in human history.
参考翻译:
互联网在中国被用于公共服务大约有二十年。目前,中国网民人数已经超过5.9亿。互联网在中国被广泛使用,已经渗透到了生活的各个方面。中国使用最多的互联网业务是电子邮件、新闻、搜索引擎、网页浏览、在线音乐、即时消息、在线娱乐等。互联网正逐步改变着人们的消费理念、娱乐方式、社交模式、以及思维方式。现在互联网信息技术比人类历的任何一项科学发明都更加深刻地影响着人们的生活。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:互联网12-01
2022下半年江苏中小学教师资格考试笔试成绩查询时间、方式及入口【12月9日8时起】12-08
趣味3一7岁脑筋急转弯与答案09-03
关于2019年注册会计师全国统一考试报名时间和考试时间公告09-25
小学三年级作文范文:我去过的地方02-12
一年级学生都爱听的数学故事06-29
甘肃2017年经济师成绩查询时间:2018年1月9日03-31
吉林四平2017年中考查分入口12-08
2022年湖南会计继续教育内容10-14