Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America's Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.
【分析】多重复合句。该句主干是the theft of information overshadowed a decision。其中介词结构 about…in America和过去分词结构disclosed on June 17th都为 the theft of information 的定语。 a day earlier...(FTC) 作状语,其后的that引导定语从句修饰decision;notice后that引导的从句作其同位语,该从句中包含if引导的条件状语从句。
【译文】同时,六月十七日曝光的盗取美国4.000万信用卡账号信息的事件也给一天前美国联邦商业委员会做出的重要决定蒙上了阴影,该决定向美国商界发出公告,如果企业不能充分保障数据安全,执法者将采取行动。
【点拨】put sb. on notice意为“使某人注意,给某人以警告”。
正在阅读:
2019广东省广州开发区财政投资建设项目管理中心招聘报名7月4日至12日04-13
2020年河南中医执业医师二试成绩查询时间及入口公布【附合格分数线】10-11
2019销售实训报告2000字11-03
广西2022年4月自考准考证打印时间:4月1日9:00起04-03
新西兰建筑工程造价专业概况及梅西大学介绍05-09
2023山东聊城市人民医院招聘备案制工作人员274人(报名时间3月9日-3月11日)02-14
人教版一年级数学下学期知识三篇总结10-20
我的农活体验作文800字08-10