2018年考研英语翻译:2018考研英语翻译每日一句:量子通讯卫星

副标题:2018考研英语翻译每日一句:量子通讯卫星

时间:2023-11-02 01:39:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【量子通讯卫星】
  Quantum communication satellite
  China has launched Micius, the world’s first quantum satellite, from the Jiuquan Satellite Launch Center in Gansu province on Aug 16. Its creators’ two-year mission was to develop a “hack-proof” quantum communications network that can transmit *indecipherable encryption keys from outer space back to Earth, said Xinhua News Agency. The first *demo of quantum key distribution took place in the 1990s, kicking off a quantum communication race.
  8月16日,我国在甘肃酒泉卫星发射中心成功发射了世界首枚量子卫星“墨子号”。据新华社报道,在为期两年的任务期内,“墨子号”将建立“防破解”的量子通讯网络,从外太空向地球传输不可破译的密码。上世纪90年代,科学家开始进行首个量子密码样本传输实验,打响了全球量子通讯的竞赛。
  马上学:围绕行星运行的天体可以用satellite、 moon来表达;而“人造卫星”可用artificial satellite、orbiter、sputnik来表示。

2018考研英语翻译每日一句:量子通讯卫星.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SU7O.html