2018年考研英语一真题及答案解析-2018年考研英语长难句分析每日一句(789)

副标题:2018年考研英语长难句分析每日一句(789)

时间:2023-11-13 06:59:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

People are absorbed into "a culture ofconsumption" launched by the 19th-centurydepartment stores that offered "vast arrays ofgoods in an elegant atmosphere."
  【分析】复合句。句子主干为 People are absorbed into"a culture of consumption"。launched by...作后置定语,修饰 a culture of consumption,其中包含 that 引导的定语从句,修饰限制 department stores。
  【译文】人们沉迷于一种由19世纪的百货商店所掀起的“消费文化”中。这些商店“在优雅的购物环境中提供琳琅满目的商品。”
  【点拨】array 作动词时,意为“部署”或“穿着”。作名词时,意为“展示,陈列”,“大堆;大量”或“数组,陈列”等。vast array of“大量的;各种各样的”。
  【临摹】纽约有一系列娱乐节目可供选择,数量之多令人惊叹。

2018年考研英语长难句分析每日一句(789).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/XYzO.html