2018年考研英语一真题及答案解析:2018年考研英语长难句分析每日一句(764)

副标题:2018年考研英语长难句分析每日一句(764)

时间:2023-11-13 12:00:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

The southern states would not have signedthe Constitution without protections for the “peculiarinstitution, ”including a clause that counted a slaveas three fifths of a man for purposes ofcongressional representation.
  【分析】复合句。主句主干为The southern stateswould not have signed the Constitution;介词结构including a clause…对peculiar institution作进一步的解释,其中that引导的定语从句修饰clause。本句中用到了虚拟语气,would not have signed表达的是与过去亊实相反的假设,介词短语without protections for the "peculiarinstitution”表达了隐含的条件,相当于if they had not had protections for the "peculiarinstitution"。
  【译文】如果不保护他们的“特殊制度”,南方各州是不会签署联邦宪法的。“特殊制度”中有一条规定:在选举国会代表时,一个奴隶可算作五分之三个公民。
  【点拨】1)clause常见的意思为“分句,从句”,本句中意为“(法律、合同等的)条款,款项”。2)forpurposes of“为了…...”。
  【临摹】这幅画只是为了说明起见。
  with或without表达隐含条件的用法
  with或without在句中作状语,可以表示真实的条件,也可以表示虚拟的条件,理解为“如果...”或“若是没有…”。 例如:Without his help, I don’t know how to get started.没有他的帮助,我无从下手(真实的条件)。Without your help, we could not have completed the task ahead of time. = If it had notbeen for your help…若是没有你的帮助,我们不可能提前完成任务(非真实条件)。

2018年考研英语长难句分析每日一句(764).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/XazO.html