对唐诗《春晓》英译文的语篇功能分析 斯琴;李满亮 【期刊名称】《内蒙古大学学报:哲学社会科学版》 【年(卷),期】2005(37)6 【摘 要】Halliday的语篇纯理功能指的是人们在使用语言时如何组织要表达的信息,使之成为语义连贯的整体。语篇纯理功能分为三个子系统,即主位———述位系统、已知信息———新信息系统和衔接系统。运用这三个系统对《春晓》原诗及英译文进行分析,说明翻译过程中考虑语篇功能的重要性。 【总页数】4页(P115-118) 【关键词】系统功能语法;《春晓》英译;语篇功能 【作 者】斯琴;李满亮 【作者单位】内蒙古大学外国语学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.唐诗《春晓》英译文的语篇衔接探讨 [J], 张晓春 2.对唐诗《相思》英译文的语篇功能分析 [J], 刘家瑛 3.唐诗《春晓》及共英译的语篇功能分析 [J], 王娟 4.对唐诗《江雪》及其英译文的语篇功能分析 [J], 楚冬俏 5.“B是A的译文”意味着什么?——基于唐诗《清明》及其五个英译文语篇认识世界分析的解答 [J], 王晓农; 赵红梅 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/35a096705bfb770bf78a6529647d27284a733713.html