垓下歌许渊冲翻译

时间:2023-01-06 20:11:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
垓下歌许渊冲翻译

《垓下歌》的全文翻译是什么



译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办? 垓下歌

【作者】项羽 【朝代】汉

力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何! 扩展资料:

《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情真可说是个奇迹。

力拔山兮气盖世一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。他胸怀


大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出彼可取而代之豪言壮语。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/54eed8bf49fe04a1b0717fd5360cba1aa8118ca7.html