日语被动句转换为主动句的规则及翻译方法

时间:2023-01-22 09:57:29 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:曲凤鸣

作者机构:大连海洋大学,大连116023 出版物刊名:辽宁广播电视大学学报 页码:125-126 年卷期:2016 4

主题词:直接被动句 间接被动句 翻译



摘要:中日文均存在被动句,但日语被动句相对较为复杂,且由于两种语言在句法及惯用表达上的不,在进行翻译时,往往不能逐字逐句一一对应,甚至不能翻译成相对应的被动句。本文试通过分析日语被动句的种类,找出被动句转化为主动句的规则,并参考此规则,探索日语被动句翻译成中文的规律。以加深对日语被动句的理解,并能更好地准确翻译。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f1fd53c31b2e453610661ed9ad51f01dc38157ea.html