2019考研英语一真题及答案:2019考研《英语》长难句每日一句解析【86-90】

副标题:2019考研《英语》长难句每日一句解析【86-90】

时间:2024-04-26 06:08:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#考研# 导语】天高鸟飞,海阔鱼跃;考试这舞台,秀出你独特的精彩;一宿好的睡眠,精神能百倍;一颗淡定的平常心,沉着应对,努力备考,考入理想院校!以下是©文档大全网为大家整理的 《2019考研《英语》长难句每日一句解析【86-90】》供您查阅。




【第一篇】

( 2010年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text1 第2段第4句)

  But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other industries.

  译文:但是艺术品市场带来的利益远远超出它本身的规模,因为它汇集了巨大的财富、膨胀的自我、贪欲、激情和争议,鲜有其他行业能够与之相比。

  分析:本句的主干结构是…the market generates interest…。宾语后的far beyond…是后置定语,修饰interest的规模。之后是由because引出的原因状语从句,其主语是it,谓语是 brings together,宾语是great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy。从句中的it指代的是the market。从句中的in a way matched by few other industries是状语,其中matched by few other industries意为“鲜有其他行业能够与之相比”,是way的后置定语。本句的难点在于理解原因状语从句的成分结构。

  词汇指南

  beyond [bi'jɔnd](prep.)超越,越过(adv.)在更远处,往更远处(中考词汇)(2011年-阅读3)(be-使,yond=yield-出产,产量 → 强调使产量翻倍、丰衣足食——即“超越,越过”,引申为“在更远处,往更远处”。)

  great [ɡreit](adj.)伟大的,重大的;极好的(n.)大师;伟人(中考词汇)

  1个派生词:

  ●greatness['ɡreitnis](n.)伟大;崇高,高尚(超纲词汇)(2003年-阅读4)(ɡreat-伟大的,ness-名词后缀 → 伟大——引申为“崇高,高尚”。)

  2个扩展词:

  ●gratify ['ɡrætifai](vt.)使高兴,使满意;满足(欲望等)(超纲词汇)(ɡrat-词根,高兴,ify-动词后缀 → 使高兴,使满意——引申为“满足(欲望等)”。)

  ●ɡratification [,ɡrætifi'keiʃən](n.)满足,满意(超纲词汇)(2011年-阅读4)(ication-名词后缀)

  enormous [i'nɔ:məs](adj.)巨大的,庞大的(CET-4)(2010年-阅读4)(e-向外,出去,norm-标准,ous-充满的,很多的 → 超出标准很多的——即“巨大的,庞大的”。)

  passion ['pæʃən](n.)热情,激情(CET-4)(2014年-阅读1)(pass-词根,走,ion-名词后缀 → 古罗马竞选者在演讲台上“走”来走去、激情演讲——即“热情,激情”。另外,该词也可用谐音“攀升”来帮助记忆,因为我们常说“攀升成功的巅峰,挥洒生命的激情”。)

  2个扩展词:

  ●passionate['pæʃənit](adj.)热烈的,激昂的;易怒的(超纲词汇)(2009年-阅读2、2011年-阅读3)(该词是passion的形容词形式。其中,passion-热情,激情,ate-形容词后缀)

  ●compassionate [kəm'pæʃənit](vt.)同情;怜悯(adj.)有同情心的;怜悯的(超纲词汇)(2003年-阅读2)(com-共同,passion-激情,强烈的感情,ate-动词后缀 → 让人产生出共同的强烈感情——即“同情;怜悯”,引申为“有同情心的;怜悯的”。)

  controversy ['kɔntrəvə:si](n.)争论,争吵(CET-6、考研词汇)(2005年-阅读4、2010年-阅读2、2014年-阅读3)(contro-前缀,相反,相对,ver-词根,转,滚,拧,扭,sy=say-说 → 转变为观点“相反”的两派,面对面地对峙、言辞激烈地说——即“争论,争吵”)

  1个派生词:

  ●controversial [,kɔntrə'və:ʃəl](adj.)争论的,有争议的(超纲词汇)(2010年-阅读2、2013年-阅读4、2015年-阅读1)(al-的)

  match [mætʃ](n.)比赛,竞赛;对手,敌手;(一根)火柴(v.)(使)较量,(使)比赛;(和…)匹配(中考词汇)(2013年-完型)(ma=man-男人,tch=touch-触碰,碰撞 → 男人肢体上的“触碰”、对抗摩擦——即“比赛,竞赛”,引申为“对手,敌手”。后来,根据“对手,敌手”又引申出了动词词义“(使)较量,(使)比赛;(和…)匹配”。而该词之所以还表示“火柴”,其实源于“摩擦”;因为火柴就是“摩擦”起火。)

【第二篇】

(2010年英语二真题 Section Ⅰ Use of English 第6段第3句)

  More than three million doses were to be made available in early October 2009, though most of those initial doses were of the FluMist nasal spray type, which is not recommended for pregnant women, people over 50 or those with breathing difficulties, heart disease or several other problems.

  译文:到2009年10月初,超过300万剂就能投入使用,不过大多数的初期疫苗是喷鼻型的,不适用于孕妇、50岁以上的人群或者有呼吸困难、心脏疾病或其他几种疾病的人。

  分析:本句的主干结构为:More than three million doses(主语)+ were to be made(谓语)+ available(主语补足语)。其中谓语运用了“be+不定式”的结构,用于表示“计划,应该”等意义,其中的beto可以看作类似情态动词的结构。而且这个谓语还运用了被动语态,用主动语态应该是make more than three million dosesavailable,原本充当make的宾语的make more than three million doses在被动句中成为主语,而原本做宾语补足语的available在被动语态中成了主语补足语。in early October 2009是时间状语。由though引导的是让步状语从句,说明尽管有这么多药物能很快被投入使用,但这些药还是不足的;从句中主语是most of those initial doses, were 是系动词,表语是介词短语of the FluMist nasal spray type。该状语从句中还包含一个由which引导的非限定性定语从句,修饰的是先行词FluMist nasal spray type,补充说明了这种类型的药剂的不适宜人群;从句谓语运用了被动语态下的recommend,介词短语for…是从句的状语,引出药剂不适用的对象,即pregnant women, people over 50 以及those with…or several other problems,在有关第三类人的描述中,介词短语withbreathing difficulties…是those的后置定语,具体说明了第三类人是什么样的人。

  词汇指南

  dose [dəus](n.)(药物等的)一剂,一服;剂量(v.)(按剂量给…)服药(CET-4)(2007年-阅读3、2008年-阅读1)(“dose-药物的一剂”由“daze-使目眩,使眼花”演变而来 → 原意指,治疗“目眩、眼晕”症状的东西——即“(药物等的)一剂,一服”,引申为“剂量”。)

  1个扩展词:

  ●daze['deiz](vt.)使发昏,使眩晕;使茫然(n.)茫然,恍惚(CET-6、考研词汇)(daz=death-死,e-尾缀 → 感觉要“死”了一样、晕死过去——即“使发昏,使眩晕”,引申为“使茫然”;而其名词词义“迷茫、恍惚”由动词词义引申而来。)

  1个形近词:

  ●haze [heiz](n.)薄雾,阴霾;朦胧,模糊(v.)(使)朦胧,(使)模糊(超纲词汇)(2012年-阅读1)(h-无意义,az=mist-薄雾,迷雾;朦胧,e-尾缀 → 薄雾,阴霾;朦胧,模糊——引申为动词词义“(使)朦胧,(使)模糊”。)

  type[taip](v.)用打字机打(字);作为(…的)典型(n.)类型,样式;典型(高考词汇)(有学者认为,“type”一词具有拟声色彩,是模仿人使用打字机“打字”时,手指敲击键盘所发出的“嗒噗~嗒噗~”声而造——即“打字”。而我们都知道,当人用打字机“打字”,所敲击出来的字母和符号都是“类型”相同、“样式”统一的,因此西方人又赋予type一词表示“类型,样式;典型”。)

  用打字机“打字”时发出“嗒噗~嗒噗~”的声音

  2个派生词:

  ●typical ['tipikəl](adj.)典型的,代表性的(CET-4)(ical-的)

  ●typically ['tipikli](adv.)典型地;代表性地(超纲词汇)(2003年-阅读3、2008年-阅读2、2008年-阅读3)(ly-副词后缀)

  pregnant ['preɡnənt](adj.)怀孕的;富有意义的,(语言)带有内涵的(CET-6、考研词汇)(2011年-阅读4)(pre-前,gn=gen-词根,出生,产生,ant-的 → 孩子“出生”之前的——即“怀孕的”,引申出“富有意义的,(语言)带有内涵的”之意。)

【第三篇】

(2010年英语二真题 Section Ⅰ Use of English 第5段第2句)

  But in late September 2009, officials reported there was significant flu activity in almost every state and that virtually all the samples tested are the new swine flu, also known as (A) H1N1, not seasonal flu.

  译文:但是在2009年9月末,官方报告称,几乎在每个州都有严重的流感疫情,并且实际上所有被检测的样本都显示是新型的猪流感,也被称作甲型H1N1流感,而不是季节性流感。

  分析:本句的结构为:officials(主语)+ reported(谓语)+两个宾语从句。两个平行对等的宾语从句由连词and衔接,其中宾语从句1省略了引导词that。句首的in late September 2009是时间状语,说明了整句话的动作发生的时间。宾语从句1运用了there be句型;宾语从句2的主语是samples,后面的过去分词tested是其后置定语,解释说明是“被检测的样本”,are是系动词,the new swine flu是表语,结尾的过去分词结构also known as (A) H1N1, not seasonal flu是the new swine flu的后置定语,补充说明新型的猪流感是什么。

  词汇指南

  late [leit](adj.)迟到的,晚的;最近的,刚到的(adv.)迟,晚;不久前(中考词汇)(la=lazy-懒惰的,te=time → 因懒惰而迟到的——即“迟到的,晚的”,引申为“最近的,刚到的”;因为最“晚”出现的东西,就是最近出现的东西——即“最近的,刚到的”。

  1个派生词:

  ●latter ['lætə](adj.)(两者中)后者的,较后的(n.)后者(高考词汇)(2005年-阅读2)(lat=late-迟、后,t-无意义双写,er-比较级 → (两者中)后者的,较后的——引申为“后者”。)

  1个扩展词:

  ●lazy ['leizi](adj.)懒惰的,懒散的(中考词汇)(有学者认为,laz=lounɡe-(懒洋洋地)倚,靠,躺[ɡ-z音似],y-形容词后缀 → 懒惰的,懒散的)

  season ['si:zn](n.)季节(中考词汇)(sea-大海,son=sun-太阳 → 就像在大海中东升西落的太阳一样,循环往复——即“季节”。)

  1个派生词:

  ●seasonal ['si:znәl](adj.)季节(性)的;周期性的(超纲词汇)(2013年-阅读1)(al-的)

  2019考研英语长难句每日一句解析(88)

  (2010年英语二真题 Section Ⅰ Use of English 第5段第2句)

  But in late September 2009, officials reported there was significant flu activity in almost every state and that virtually all the samples tested are the new swine flu, also known as (A) H1N1, not seasonal flu.

  译文:但是在2009年9月末,官方报告称,几乎在每个州都有严重的流感疫情,并且实际上所有被检测的样本都显示是新型的猪流感,也被称作甲型H1N1流感,而不是季节性流感。

  分析:本句的结构为:officials(主语)+ reported(谓语)+两个宾语从句。两个平行对等的宾语从句由连词and衔接,其中宾语从句1省略了引导词that。句首的in late September 2009是时间状语,说明了整句话的动作发生的时间。宾语从句1运用了there be句型;宾语从句2的主语是samples,后面的过去分词tested是其后置定语,解释说明是“被检测的样本”,are是系动词,the new swine flu是表语,结尾的过去分词结构also known as (A) H1N1, not seasonal flu是the new swine flu的后置定语,补充说明新型的猪流感是什么。

  词汇指南

  late [leit](adj.)迟到的,晚的;最近的,刚到的(adv.)迟,晚;不久前(中考词汇)(la=lazy-懒惰的,te=time → 因懒惰而迟到的——即“迟到的,晚的”,引申为“最近的,刚到的”;因为最“晚”出现的东西,就是最近出现的东西——即“最近的,刚到的”。

  1个派生词:

  ●latter ['lætə](adj.)(两者中)后者的,较后的(n.)后者(高考词汇)(2005年-阅读2)(lat=late-迟、后,t-无意义双写,er-比较级 → (两者中)后者的,较后的——引申为“后者”。)

  1个扩展词:

  ●lazy ['leizi](adj.)懒惰的,懒散的(中考词汇)(有学者认为,laz=lounɡe-(懒洋洋地)倚,靠,躺[ɡ-z音似],y-形容词后缀 → 懒惰的,懒散的)

  season ['si:zn](n.)季节(中考词汇)(sea-大海,son=sun-太阳 → 就像在大海中东升西落的太阳一样,循环往复——即“季节”。)

  1个派生词:

  ●seasonal ['si:znәl](adj.)季节(性)的;周期性的(超纲词汇)(2013年-阅读1)(al-的)

【第四篇】

(2010年真题 Section Ⅰ Use of English 第3段第1句)

  But the pandemic is "moderate"in severity, according to Margaret Chan, the organization's director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery, often in the absence of any medical treatment.

  译文:但是根据该组织的总干事陈冯富珍的看法,疫情的严重程度是“中等的”,因为绝大多数的患者只出现了轻微的症状,并且常常在没有治疗的情况下也能完全康复。

  分析:本句的主干结构是:the pandemic(主语)+ is(系动词)+ "moderate"(表语)。之后的in severity是方面状语,表示是在哪方面moderate,according to Margaret Chan是插入语,之后的the organization's director general则是Margaret Chan的同位语,说明Margaret Chan的身份。之后是with引导的伴随状语,用来说明the pandemicis "moderate" in severity的原因,在该状语中还包含一个条件状语often in the absence of any medical treatment,进一步说明了获得完全康复的条件。

  词汇指南

  organization[,ɔ:gənai'zeiʃən](n.)组织,机构;团体(高考词汇)(该词是“organize-组织”的名词形式,其中ation是复合名词后缀 → 组织、机构、团体)

  3个派生词:

  ●organ ['ɔ:ɡən](n.)器官;机构;管风琴(高考词汇)(2008年-阅读1)(有学者认为,“orɡan-器官”由“oranɡe-橙子”简写而来 →“橙子”被外皮所包裹,而人体内的“器官”也同样被肚皮所包裹——即“器官”,引申为“机构”。而该词之所以还表示“管风琴”,源于器官是“器”,管风琴是乐“器”。)

  ●orɡanic [ɔ:'ɡænik](adj.)器官的;有机体的;【化】有机的(CET-4)(orɡan-器官,机构,ic-形容词后缀 → 器官的、有机体的——引申为“【化】有机的”。)

  ●orɡanism ['ɔ:ɡənizəm](n.)有机体;生物体(CET-4)(2008年-阅读3)(该词是“orɡanic-有机体的”名词形式,其中-ism为名词后缀 → 有机体;生物体)

  mild[maild](adj.)温和的,轻微的;味淡的(高考词汇)(笔者认为,“mild-温和”与拟声词“wild-狂野”一词构成反义同源 → 字母“W”开口朝上、比喻“疯狂”;而字母“M”开口朝下、比喻“温和”→ 温和的,轻微的——引申为“味淡的”。)

  1个反义词:

  ●wild [waild](adj.)狂野的;野生的;野蛮的(高考词汇)(2005年-阅读1)(该词具有拟声色彩,其发音似野兽狂野的咆哮声——即“狂野的”,引申为“野生的”和“野蛮的”。)

  考点搭配:in the wild 在自然环境下(2005年-阅读1)

  recovery [ri'kʌvəri](n.)重获,复得(CET-4)(2007年-阅读4、2011年-阅读2)(y-名词后缀)

  1个派生词:

  ●recover [ri'kʌvə](v.)重新获得,挽回(高考词汇)(re-回,反;再一次,重新,cover-遮盖,覆盖 → 重新盖住、重新掌握手中——即“重新获得,挽回”。)

【第五篇】

(2010年真题 Section Ⅰ Use of English 第2段第1句)

  The heightened alert followed an emergency meeting with flu experts in Geneva that assembled after a sharp rise in cases in Australia, and rising numbers in Britain, Japan, Chile and elsewhere.

  译文:随着澳大利亚病例数的激增以及英国、日本、智利等地感染人数的上升,流感专家在日内瓦集合,召开了一次紧急会议,随后提高了警告级别。

  分析:本句的主干结构是:The heightened alert(主语)+followed(谓语)+an emergency meeting(宾语)。宾语后的with flu experts 和in Geneva都是宾语中心词meeting的后置定语,解释说明与会人员和会议的举办地点。之后是由that引导的定语从句,修饰先行词flu experts,说明这些人是在什么情况下来开会的。在该定语从句中主语是flu experts,谓语是assembled,最后由that引导的介宾结构是从句的时间状语,其中after后面跟了两个并列的宾语,即a sharp rise in…和rising numbers in…。

  词汇指南

  heighten ['haitn](vt.)加高,增高;提高(vi.)变强,变浓(CET-6、考研词汇)(2003年-阅读3)

  1个派生词:

  ●height [hait](n.)高,高度;高处(中考词汇)(该词是“high-高的”一词的名词形式。)

  alert [ə'lə:t](adj.)警觉的,警惕的(n.)警报;(邮件)提醒(vt.)使警觉(CET-6、考研词汇)(2011年-阅读3)(al=all-全部,ert-词根,能量,活力 → 拿出全部的“活力”、拿出全部的精气神儿,整个人都“动”起来的——正所谓“眼观六路、耳听八方”的——即“警觉的;警惕的”,引申出“警报”和“使警觉”。而考试中出现的“(邮件)提醒”这个含义,本质上由“警报”引申而来。)

  考点搭配:on the alert 处于戒备状态,警惕着;密切注意着(2007年-阅读3)

  1个扩展词:

  ●exert [iɡ'zə:t](vt.)用(力),尽(力);运用,行使(权力);施加(压力)(CET-4)(2003年-阅读1)(ex-向外、出,ert-词根,能量,活力 → 向外释放能量、向外用力——即“用(力),尽(力)”,引申为“运用,行使(权力)”和“施加(压力)”。)

  考点搭配:

  exert the greatest effort 使出努力(2003年-阅读1)

  exert great influence on 对…施加重大影响(2006年-阅读1)

  1个形近词:

  ●alarm [ə'lɑ:m](n.)警报,警铃(vt.)向…报警(中考词汇)(al-加强语气,arm-武器 → 强调“警报”响起,士兵去拿武器——即“警报,警铃”,引申为动词词义“向…报警”。)

  follow ['fɔləu](vt.)跟随,接在…之后;跟踪(中考词汇)(2009年-阅读3、2013年-阅读2)(fol=fore-前面,low-低 → 所处的位置比“前面”的稍“低”、紧跟其后——即“跟随,接在…之后”,引申为“跟踪”。)

  1个派生词:

  ●followinɡ ['fɔləuiŋ](adj.)接着的,其次的;下面的(高考词汇)(2013年-阅读1)(inɡ-的)

2019考研《英语》长难句每日一句解析【86-90】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/zBjX.html