公羊传桓公二年-公羊传:《桓公八年》原文译文

副标题:公羊传:《桓公八年》原文译文

时间:2022-04-09 00:13:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《公羊传》写定于汉初,系用汉代通行的隶字书写,它是今文经学中富有理论色彩的代表性典籍。下面是®文档大全网分享的公羊传:《桓公八年》原文译文。欢迎阅读参考!



  【原文】


  八年气春,正月,己卯,悉。柔者何?冬祭也。春曰祠,夏曰构,秋曰尝,冬曰黑。常事不书,此何以书?讥。何讥尔?讥亚也。哑则默,默则不敬。君子之祭也,敬而不默。疏则怠,怠则忘。士不及兹四者,则冬不裘,夏不葛。


  天王使家父来聘。


  夏,五月,丁丑,悉。何以书?讥鱼也。秋,伐邾娄。


  冬,十月,雨雪。何以书?记异也。何异尔?不时也。祭公来,遂逆王后于纪。祭公者何?天子之三公也。何以不称使?婚礼不称主人。遂者何?生事也。大夫无遂事,此其言遂何?成使乎我也。其成使乎我奈何?使我为媒,可则因用是往逆矣。女在其国称女,此其称王后何?王者无外,其辞成矣。


  【译文】


  鲁桓公八年,春天,正月,己卯这天,“蒸”。“熏”是什么意思?就是举行冬祭。春天的祭祀叫“祠”,夏天的祭祀叫“构”,秋天的祭祀叫“尝”,冬天的祭祀叫“熏”。平常的事,《春秋》是不记载的,这里为什么记载呢?为了谴责。谴责什么?谴责鲁桓公祭祀的次数太多了。祭祀的次数太多就会轻慢鬼神,轻慢就会不恭敬。君子的祭祀是恭敬而不轻慢鬼神的。祭祀的次数太少就会松懈,松懈就会忘记,这也是不行的。士大夫如果因公赶不上这四季的祭祀,那么冬天就不敢穿裘皮大衣,夏天也不敢穿凉爽的葛衣。


  周天王派大夫家父来鲁国访问。


  夏天,五月,丁丑这天,鲁国举行冬天的祭祀。为什么要记载这件事?作者谴责鲁桓公祭祀太频繁了。


  秋天,鲁国军队攻打掷娄国。


  冬天,十月,下雪。为什么记载这件事?记载怪异的现象。有什么怪异呢?这时下雪不合时令。


  祭公来鲁国,随后到纪国迎接王后。祭公是什么人?是周天子的三公之一。为什么不说派遣呢?因为在婚礼中是不称呼主人的。“遂”是什么意思?就是制造事端。大夫并没有制造事端,这里为什么要说“遂”呢?因为成全祭公使命的是鲁国。为什么说成全祭公使命的是鲁国呢?因为周天子派鲁国去做媒人,如果做媒成功了,祭公就可以到纪国去迎娶王后。女子在自己的国家应该称女,这里为什么称她王后呢?因为对于周天王来说,是没有国外的,所以这种说法是合理的。


  扩展阅读:《春秋公羊传》经典名言


  1.饥者歌其食,劳者歌其事。


  出自先秦《公羊传·宣公十五年》何休解诂。歌,唱、吟叹。饥饿的人咏叹他得到的食物,劳动者歌咏他所从事的工作。此言诗歌是劳动人民抒写自己劳动与生活的产物。这在某种程度上触及了文艺的起源问题。


  2.君子之善善也长,恶恶也短;恶恶止其身,善善及子孙。


  出自先秦《公羊传·昭公二十年》。君子褒扬好人好事是长久的,憎恶坏人坏事是短暂的;憎恶坏人坏事只停留在坏人自身,褒扬好人好事却要延及他的子孙。


  3.子以母贵,母以子贵。


  出自先秦《春秋公羊传·隐公元年》。子女可以凭借着母亲的身份而变得非常尊贵,母亲也可以凭着有着出众才能的子女而受到人们的尊重,在这句话中,作者阐述了在母亲与子女之间,会因一方的尊贵身份或是出众的能力等因素,而受到他人尊敬的事实。


  4.朋友相卫,而不相迿。


  出自先秦《公羊传·定公四年》。迿:争拗。朋友之间应该相互维护,而不应该相互争拗。


  5.拨乱世,反诸正,莫近诸春秋。


  出自先秦《春秋公羊传·哀公十四年》。治理*的社会,要让其回归正道,没有什么能够《春秋》一书的。


  6.春秋为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。


  出自先秦《春秋公羊传·闵公元年》。《春秋》为尊贵的人避讳,为亲人避讳,为贤能的人避讳。


  7.君子见人之厄则矜制之,小人见人之厄则幸之。


  出自先秦《公羊传·宣公十五年》。君子看到人陷入了困境,便会心生怜悯之心。而小人看到了别人陷入困境,便会幸灾乐祸。


  8.杀人以自生,亡人以自存,君子不为也。


  出自先秦《春秋公羊传·桓公十一年》。为了保全自己就毁灭别人,有道德的人是不会那样做的。


公羊传:《桓公八年》原文译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Htkp.html