[2018年考研英语翻译]2018考研英语翻译每日一句:宣布停战

副标题:2018考研英语翻译每日一句:宣布停战

时间:2023-11-02 02:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【宣布停战】
  Call a truce
  Didi Chuxing, a Chinese mobile transportation platform, has denied rumors about merging with Uber Technologies. A Bloomberg report previously claimed that investors wanted the companies to call a truce, since the two have been competing to become China’s top ride-hailing app. Both have been pouring money into expanding their services and attracting customers, by offering low-cost promotional deals. Neither company would confirm a deal had been struck.
  滴滴出行近日否认了要和优步合并的传言。此前,彭博的一份报告指出,投资方希望两家公司停战。优步和滴滴出行一直在竞争成为中国叫车应用软件行业的老大,两家公司提供低价优惠,在扩张业务和吸引客户方面投入了巨额资金。两家公司都没有确认相关的合并交易。
  马上学:“停战”除了可以用call a truce 表达外,还可以用stop fighting, put up the sword, bury the hatchet等。

2018考研英语翻译每日一句:宣布停战.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/IU7O.html