本期主题【尊师重教】
It is a long-standing tradition in China that peoplelay much stress on education and show high respectfor the teacher.Since ancient times,the Chinesenation has put education in a veiy importantposition.All social classes will try by every means tohave their children go to school to receive education,even though they are not rich.The statusof the teacher depends on the importance attached to education.In ancient China,there weremany sayings about respecting the teacher.Respect for the teacher can be seen in all aspects ofsocial life.The teacher could be excused from etiquette when meeting the emperor,but officialsshould bow down when meeting the teacher.Nowadays,China has set September 10th eachyear as the Teachers,Day,in order to show respect for them.
参考翻译:
尊师重教在中国有着悠久的传统。自古以来,中华民族都把教育放在十分重要的地位。即使人们不是很富有,社会上的各个阶层还是会想方设法让子女上学读书,接受教育。教师的地位取决于对教育的重视。在中国古代,有许多尊师的说法。对老师的尊重,表现在社会生活的各个方面。教师见君王可以免去礼节 (etiquette),反而官员们见到老师要躬身下拜。现在,中国还把每年的九月十日定为教师节,以表达对教师的尊重。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:尊师重教12-01
2016年河南焦作中考数学答案10-05
2017年11月山西软考成绩查询网站:中国计算机技术职业资格网03-25
2017年12月2-3日山西太原证券从业资格考试报名时间及入口03-04
湖北2017年10月自学考试成绩查询时间:11月15日公布03-11
那个最懂我的人作文12-13
2017年暑假大学生银行实习报告10-03
2018福建省龙岩新罗区城乡规划服务中心招聘报名时间9月5日截止07-16
2016初二年级奥数对称轴知识总结03-19
小学新教师工作计划例文07-26