《道德经》注音版第五十七章原文及译文|《道德经》注音版第五十一章原文及译文

时间:2022-03-09 00:10:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《道德经》句式整齐,大致押韵,为诗歌体之经文。读之朗朗上口,易诵易记。体现了中国文字的音韵之美。下面是®文档大全网分享的《道德经》注音版第五十一章原文及译文。欢迎阅读参考!



  【原文】


  道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;长之育之;成之熟之;养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。


  【注音版】


  道(dào)生(shēng)之(zhī),德(dé)畜(xù)之(zhī),


  物(wù)形(xíng)之(zhī),势(shì)成(chéng)之(zhī)。


  是(shì)以(yǐ)万(wàn)物(wù)莫(mò)不(bù)尊(zūn)道(dào)而(ér)贵(guì)德(dé)。


  道(dào)之(zhī)尊(zūn),德(dé)之(zhī)贵(guì),


  夫(fū)莫(mò)之(zhī)命(mìng)而(ér)常(cháng)自(zì)然(rán)。


  故(gù)道(dào)生(shēng)之(zhī),


  德(dé)畜(xù)之(zhī);长(cháng)之(zhī)育(yù)之(zhī);


  成(chéng)之(zhī)熟(shú)之(zhī);养(yǎng)之(zhī)覆(fù)之(zhī)。


  生(shēng)而(ér)不(bù)有(yǒu),为(wéi)而(ér)不(bù)恃(shì),


  长(cháng)而(ér)不(bù)宰(zǎi)。是(shì)谓(wèi)玄(xuán)德(dé)。


  【译文】


  “道生之,德畜之,物形之,势成之。”


  “道”创生了他,“德”哺育了他,“物”使他成形,“环境”使他成长。


  “是以万物莫不尊道而贵德”


  故万物由此而来,因此他们都尊敬“道”、珍贵“德”。


  “道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。”


  “道”的尊敬、“德”的珍贵,不加干涉,任万物自化自成(遵循自然)。


  “故道生之,德畜之,长之育之,成之熟之,养之覆之。”


  “道”创生了万物,“德”哺育万物,使万物生长作育,使万物成熟结果,使万物养息延续。


  “生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。”


  创生了万物而据为己有,兴作万物而不自恃己能,长养万物而不为主宰。此乃“道”境界。


  扩展阅读:《道德经》名言


  1、祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。《道德经》


  大意:祸啊,福就依傍着它;福啊,灾祸就隐含其中。


  2、祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。《道德经》


  大意:的祸患是不知足,的过失是想要得到的欲望。知足的人,永远是满足的。


  3、合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。《道德经》


  大意:合抱的大树由细小的幼苗长成,九层的高台由一筐一筐的泥土堆成,千里远的行程须从脚下开始。


  4、慎终如始,则无败事。《道德经》


  大意:对待结束时的工作,还像开始时一样认真,则做任何事都没有不成功的。


  5、我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。《道德经》


  大意:我有三种法宝,掌握并保持它:第一是仁慈,第二是俭啬,第三是不敢在天下争先。


《道德经》注音版第五十一章原文及译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/E5Mp.html