跨文化翻译中的异化策略 王莉萍;张锦辉 【期刊名称】《滨州学院学报》 【年(卷),期】2005(21)1 【摘 要】翻译是一种跨文化交际活动,从促进人类文化多样性、丰富人类多元文化、使之平等共存这一角度来看,应在文化翻译中采取"异化"的策略,必要时辅之以归化的翻译. 【总页数】3页(P58-60) 【作 者】王莉萍;张锦辉 【作者单位】滨州学院,外语系,山东,滨州,256603;滨州学院,外语系,山东,滨州,256603 【正文语种】中 文 【中图分类】H059 【相关文献】 1.异化策略在跨文化翻译中的应用和优化模式 [J], 曹迎春;陈娟 2.跨文化翻译中的文化错位及阐释学视野下的应对策略——以《论语》中“君子”、“小人”的翻译为例 [J], 陈奕曼 3.高校跨文化翻译人才培养的路径与策略——评贾岩《跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究》 [J], 郭惠琴 4.基于归化和异化策略下的跨文化翻译研究——以《活着》英译本为例 [J], 王茜;刘彬 5.跨文化翻译中的视阈融合——以宇文所安对《二十四诗品》中“真”的诠释为例 [J], 周芳羽 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/766a9300f4ec4afe04a1b0717fd5360cba1a8daa.html