国学宝典《楚辞》:离骚的核心内容_国学宝典《楚辞·九叹》:思古

副标题:离骚的核心内容_国学宝典《楚辞·九叹》:思古

时间:2024-11-16 18:35:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】本篇抒写屈原被放逐后的孤苦无告的悲苦情景。下面是®文档大全网分享的国学宝典《楚辞·九叹》:思古。欢迎阅读参考!



  《思古》

  冥冥深林兮,

  树木郁郁。

  山参差以崭岩兮①,

  阜杳杳以蔽日。

  悲余心之悁悁兮,

  目眇眇而遗泣。

  风骚屑以摇木兮②,

  云吸吸以湫戾。

  悲余生之无欢兮,

  愁倥偬于山陆③。

  旦徘徊于长阪兮,

  夕彷徨而独宿。

  发披披以鬟鬟兮④,

  躬劬劳而瘏悴。

  魂俇俇而南行兮⑤,

  泣霑襟而濡袂。

  心婵媛而无告兮,

  口噤闭而不言。

  违郢都之旧闾兮⑥,

  回湘沅而远迁。

  念余邦之横陷兮,

  宗鬼神之无次⑦。

  闵先嗣之中绝兮,

  心惶惑而自悲。

  聊浮游于山陿兮⑧,

  步周流于江畔。

  临深水而长啸兮,

  且徜徉而泛观。

  兴《离骚》之微文兮⑨,

  冀灵修之壹悟⑩。

  还余车于南郢兮,

  复往轨于初古。

  道修远其难迁兮,

  伤余心之不能已。

  背三五之典刑兮,

  绝《洪范》之辟纪。

  播规矩以背度兮,

  错权衡而任意。

  操绳墨而放弃兮,

  倾容幸而侍侧。

  甘棠枯于丰草兮,

  藜棘树于中庭。

  西施斥于北宫兮,

  仳倠倚于弥楹。

  乌获戚而骖乘兮,

  燕公操于马圉。

  蒯瞆登于清府兮,

  咎繇弃而在野。

  盖见兹以永叹兮,

  欲登阶而狐疑。

  乘白水而高骛兮,

  因徙弛而长词。

  叹曰:

  倘佯垆阪,

  沼水深兮。

  容与汉渚,

  涕**兮。

  钟牙已死,

  谁为声兮。

  纤阿不御,

  焉舒情兮?

  曾哀凄欷,

  心离离兮。

  还顾高丘,

  泣如洒兮。



  【注释】

  ①崭岩:险峻的样子。崭:通“巉”。

  ②骚屑:风声。

  ③倥偬:困苦。

  ④披披、鬟鬟(ránɡ):均为头发散乱的样子。

  ⑤俇俇(ɡuànɡ):惶恐,心神不定的样子。

  ⑥闾:乡里。

  ⑦宗:宗族。宗鬼神:宗族祖先的鬼神。次:次第。

  ⑧陿:同“峡”,峡谷。

  ⑨微文:隐约讽喻之文。

  ⑩灵修:指楚王。灵:神修,美。

  已:止。

  洪范:《尚书》篇名,旧说为箕子作,以此向周武王陈述天地之大法,近人疑为战国时人伪托。辟纪:法纪,法度。

  错:违背,背离。

  甘棠:树名,即杜梨。

  仳倠(písuī):古代丑女名。弥楹:满堂。

  燕公:即邵公,封于燕,故称燕公。马圉:养马。

  咎繇:即皋陶。

  徙弛:后退的样子。词:同“辞”,告别、离别。王逸《章句》:“因徙弛却退而长诀也。”

  钟牙:指钟子期和伯牙,春秋时人,精于音律。

  离离:剥裂。

  【译文】

  山林一片阴暗幽深啊,

  树木繁茂葱葱郁郁。

  高山起伏峥嵘险峻啊,

  峻岭绵绵遮天蔽日。

  可怜我心中无限愁苦啊,

  我两眼模糊泪下如雨。

  疾风萧萧摇动草木啊,

  浓云团团翻滚飘浮。

  可怜我一生毫无欢乐啊,

  忧愁困苦在野岭荒山。

  白天我在长长山坡游荡啊,

  夜晚我辗转反侧独宿孤眠。

  我披头散发一头散乱啊,

  我劳苦憔悴病病恹恹。

  我神魂不定匆匆南行啊,

  我泪水不止沾湿衣衫。

  心中忧愁凄苦向谁诉说啊,

  我只好噤声闭口不语不言。

  离开郢都我的故里家乡啊,

  渡过湘江沅水漂泊远迁。

  念我的祖国横遭危难啊,

  宗庙无人祭祀香火断。

  哀怜祖宗事业无人继承啊,

  心中惶惶恐惧自伤自怜。

  暂且在山峡行走游荡啊,

  信步周游在大江岸畔。

  面临江水放声长啸啊,

  徘徊徜徉纵日游观。

  作《离骚》隐约谏戒君王啊,

  盼君王顿然醒悟更张改弦。

  召还我的车驾回郢都啊,

  重修先王的旧规常典。

  道路遥远实难回还啊,

  可伤我一片思君之心不断。

  君王背离三皇五帝的常法啊,

  断绝《洪范》的纲纪法宪。

  抛弃圆规矩尺而违背法度啊,

  丢开衡称而任意称重量短。

  执持法纪的人被弃置不用啊,

  阿谀谗谄小人陪侍在君前。

  甘棠枯死在野草丛中啊,

  蒺藜荆棘却种满庭院。

  美女西施被贬出宫中啊,

  丑妇仳倠反侍立堂前。

  乌获得宠与君王同车共乘啊,

  燕公养马操劳在马厩圈栏。

  蒯瞆忤逆不义反进宗庙啊,

  皋陶贤明却弃逐荒野山间。

  见是非如此颠倒使我长叹啊,

  想进身献忠心又迟疑难决断。

  还是乘浮白水远走高飞吧,

  趁此退身永别这龌龊世间。

  尾声:

  徜徉在垆山坡池水深深啊,

  徘徊在汉水边涕泪涟涟。

  子期伯牙已死谁把琴音弹奏啊,

  纤阿不把车驾,怎能把技艺献?

  倍增哀伤凄然长叹,心肠痛断啊,

  回望高山悲痛泣下,泪洒江天。



  【赏析】

  本篇抒写屈原被放逐后的孤苦无告的悲苦情景。一个形影相吊、憔悴孤苦的老人,在穷山恶水间游荡,他心系多灾多难的祖国,他渴望君王的醒悟,他愤恨世道的不公,他痛惜自己的忠心难献,全诗凄情苦语,是《九叹》组诗中写得最为悲苦的一篇。

国学宝典《楚辞·九叹》:思古.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/l8cp.html