国学宝典《楚辞》:离骚的核心内容|国学宝典《楚辞·九怀》:尊嘉

副标题:离骚的核心内容|国学宝典《楚辞·九怀》:尊嘉

时间:2022-03-30 03:30:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】这首诗写诗人在阳春三月的美好时节不能被君王重用,只能临淮水而悲叹,顺水漂流像无根的浮萍。下面是®文档大全网分享的国学宝典《楚辞·九怀》:尊嘉。欢迎阅读参考!



  《尊嘉》

  【原文】

  季春兮阳阳①,

  列草兮成行。

  余悲兮兰生②,

  委积兮纵横。

  江离兮遗捐,

  辛夷兮挤臧③。

  伊思兮往古④,

  亦多兮遭殃。

  伍胥兮浮江,

  屈子兮沉湘⑤。

  运余兮念兹⑥,

  心内兮怀伤。

  望淮兮沛沛,

  滨流兮则逝⑦。

  榜舫兮下流,

  东注兮礚礚⑧。

  蛟龙兮导引,

  文鱼兮上濑⑨。

  抽蒲兮陈坐,

  援芙蕖兮为盖⑩。

  水跃兮余旌,

  继以兮微蔡。

  云旗兮电骛,

  倏忽兮容裔。

  河伯兮开门,

  迎余兮欢欣。

  顾念兮旧都,

  怀恨兮艰难。

  窃哀兮浮萍,

  泛*兮无根。



  【注释】

  ①季春:阴历三月曰季春,为春季之末。季:末,小。阳阳:风和日丽的样子。

  ②余悲兮兰生:《章句》:“哀彼香草,独陨零也。”生:一作悴。

  ③江离:蘼芜,香草名。遗捐:遗弃。《章句》:“忠正之士,弃山林也。”辛夷:香木名。花蕊初出似笔,又名木笔。挤臧:排挤隐藏。臧:同“藏”。

  ④伊:发语词。往古:往古之人。

  ⑤伍胥:伍子胥,春秋楚人,为报父仇奔吴。佐夫差大破越王勾践,后被谗,自刭死。湘:湘江,在今湖南省。屈原自沉汨罗江,此言“沉湘”,是泛称。

  ⑥运余:转过念头想到自己。

  ⑦淮:淮河。沛沛:水势盛大貌。滨:涯,水边。这里用作动词,站在水边。

  ⑧榜舫:乘舟。榜:船桨。这里用作动词。舫:船的通称。两船并在一起也称舫。礚礚(kē):石声,水石撞击声。

  ⑨文鱼:有斑彩花纹的鱼。一说鲤鱼。濑:急流。

  ⑩抽蒲:抽拔蒲草。《章句》:“拔草为席,处薄单也。”芙蕖(fúqú):荷花。

  微蔡:小草。《章句》:“续以草芥,入己船也。”

  电骛(wù):风驰电掣般的前进。骛:急跑。容裔(yì):这里形容高低起伏的样子。

  泛*:随波漂浮的样子。



  【译文】

  阳春三月风和日丽,

  百花争艳芳草萋萋。

  我悲叹兰草凋零独憔悴,

  枝叶乱生不逢时被丢弃。

  香草江离遗弃在山野里,

  似笔辛夷自隐藏受排挤。

  想起那往古的俊杰贤良,

  多半是命运多舛遭祸殃。

  子胥被害尸浮江河,

  屈原放逐自沉湘江。

  转念自己今日遭遇,

  心怀悲痛无限感伤。

  眼望淮水滚滚东流,

  真想随水流逝远方。

  乘坐大船顺流而下,

  东流入海水石击撞。

  使蛟龙在前面引路导航,

  命文鱼助我逆流而上。

  拔蒲草做坐席陈放船中,

  采荷叶做船篷盖在船上。

  水花飞溅溅上我的船旗,

  草芥漂浮浮上我的船帮。

  张起云旗船儿风驰电掣,

  波涛汹涌船儿起伏摇荡。

  水神河伯打开大门,

  欢欣迎我前来拜访。

  思念楚国郢都终生难忘,

  心怀怨恨举步维艰惆怅。

  自己哀叹像那水上浮萍,

  四处漂泊无根难回故乡。

  【赏析】

  这首诗写诗人在阳春三月的美好时节不能被君王重用,只能临淮水而悲叹,顺水漂流像无根的浮萍。泛流部分用浪漫手法把神话和现实结合起来,既有蛟龙导引,文鱼上濑,河伯开门,也有抽蒲陈坐,援芙蓉以为盖。无论是现实的还是神话的,各种意象都紧密围绕泛流写出。

国学宝典《楚辞·九怀》:尊嘉.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/IZfp.html