【#能力训练# 导语】《湘夫人》是以湘君的口气表现这位湘水男神对湘夫人的怀恋,表现了他对爱情的忠贞。下面是©文档大全网分享的国学宝典《楚辞九歌》:湘夫人。欢迎阅读参考!
《湘夫人》
【原文】
帝子降兮北渚,
目眇眇兮愁予①。
袅袅兮秋风②,
洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望③,
与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,
罾何为兮木上④?
沅有茝兮醴有兰⑤,
思公子兮未敢言。
荒忽兮远望⑥,
观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中⑦,
蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,
夕济兮西澨⑧。
闻佳人兮召予,
将腾驾兮偕逝⑨。
筑室兮水中,
葺之兮荷盖⑩。
荪壁兮紫坛,
播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,
辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,
擗蕙榜兮既张。
白玉兮为镇,
疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,
缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,
建芳馨兮庑门,
九疑缤兮并迎,
灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,
遗余褋兮醴浦。
搴汀洲兮杜若,
将以遗兮远者。
时不可兮骤得,
聊逍遥兮容与。
【注释】
①帝子:湘君称湘夫人之词,因为湘夫人是帝尧的女儿,所以称为帝子。
②袅袅(niǎo):微风吹拂的样子,这里形容秋风微弱。
③白薠(fán):一种秋天生长的小草,湖泽岸边多有之。
④萃(cuì):聚集。蘋(pín):水草名。罾(zēnɡ):鱼网。此言鸟为什么聚集水草上,鱼网为什么挂在树上。
⑤茝(chǎi):白芷,香草名。
⑥荒忽:同恍惚,模糊不清。
⑦麋(mí):驼鹿。
⑧济:渡。
⑨腾驾:飞快地驾车。
⑩葺(qì):原指茅草苫盖房屋,此指盖房屋。
荪壁:用荪草装饰墙壁。荪:香草名。
桂栋:用桂木做正梁。
擗(pǐ):拆开。
镇:同“瑱”,压坐席的玉瑱。
杜衡:香草名。
芳馨(xīn):芳香之物。馨:散布很远的香气。
九疑:即九疑山,又名苍梧山。这里的九疑,指九疑山的众神。
褋(dié):禅衣,指贴身穿的汗衫之类。洪兴祖《楚辞补注》:“《方言》:‘禅衣,江淮南楚之间谓之褋。’”
搴(qiān):拔取。
骤得:一下子得到。此句言好时光不可能骤然得到,有好事多磨之意。
【译文】
夫人降临在江北小洲,
我望眼欲穿心中哀愁。
秋风袅袅万木飘落叶,
波涌浪翻千里洞庭秋。
登上白薠岗举目远望,
与佳人约会相见黄昏后。
鸟儿为啥聚集水草里,
鱼网为啥挂在树枝头?
沅水有白芷,澧水有香兰,
心中思念你,口中未敢言。
恍恍惚惚向远方张望,
但见湘江北去流水潺潺。
驼鹿为啥觅食在庭院,
蛟龙为啥回游在水边?
早晨在江边跃马飞驰,
傍晚渡过江到了西岸。
听到夫人的亲切召唤,
驾起快车一同归乐园。
宫室豪华筑在水中央,
荷叶圆圆盖在屋顶上。
香荪饰墙紫贝铺庭院,
花椒香味浓郁充满厅堂。
桂木做正梁,木兰做椽子,
辛夷做门楣,白芷饰卧房。
湘夫人编织薜荔巧手做帷帐,
剖开蕙草放在帐顶上。
白玉为镇压住坐席,
摆上石兰满室芬芳。
荷叶屋顶再加放白芷,
杜衡缠绕让满院飘香。
聚集百草布满庭院,
香花摆在门旁走廊。
九疑众神前来迎接,
群神云集纷纷扬扬。
把香囊抛向滚滚江流,
把禅衣扔在澧水之滨。
在沙洲上拔取杜若,
赠寄远方人聊表寸心。
好时光不能骤然得到,
且逍遥等待吉日良辰。
【赏析】
《湘夫人》是以湘君的口气表现这位湘水男神对湘夫人的怀恋,表现了他对爱情的忠贞。第一节写湘君盼望会见湘夫人的迫切心情及会见落空后的内心惆怅,第二节抒写湘君对湘夫人的痴情和对幸福生活的渴望,第三节写湘君的决绝之情和希望。诗人通过对现实景物、假想景物和幻想境界的描写,构成了多种形式的情景交融境界,多方面地烘托了人物情感的起伏变化。《湘君》《湘夫人》互相对映,实为一篇。诗人用“误会法”曲折地表现二人对纯真爱情的追求和对美好生活的向往。二人本真心相爱,约会相见,但却没有约定会面地点,竟往返徒劳,相会无缘,终生怨恨,竟至捐玦遗佩,表示决绝;然而内心爱火难灭,一旦真相大白,雪化冰消,会爱得更深的。
国学宝典《楚辞九歌》:湘夫人.doc正在阅读:
医院职员年度考核自我鉴定09-19
2019上半年江西小学教师资格证成绩查询时间:4月16日起10-08
三月情人节深情的语录3篇09-15
2022年上半年陕西商洛第一批次普通话水平测试工作暂缓公告04-17
老师公众演讲稿用奉献托起明天的太阳11-13
2017扶贫工作民情日记4篇12-07