[国学宝典《楚辞》:离骚的核心内容]国学宝典《楚辞·九叹》:惜贤

副标题:离骚的核心内容]国学宝典《楚辞·九叹》:惜贤

时间:2024-11-15 07:51:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】本篇抒写了作者读《离骚》后的感想,表现作者对屈原空怀一片忠心而惨遭打击谗毁的愤慨和惋惜。下面是®文档大全网分享的国学宝典《楚辞·九叹》:惜贤。欢迎阅读参考!



  《惜贤》

  【原文】

  览屈氏之《离骚》兮,

  心哀哀而怫郁①。

  声嗷嗷以寂寥兮,

  顾仆夫之憔悴。

  拨谄谀而匡邪兮,

  切淟涊之流俗②。

  荡渨涹之*咎兮,

  夷蠢蠢之溷浊。

  怀芬香而挟蕙兮③,

  佩江离之斐斐。

  握申椒与杜若兮,

  冠浮云之峨峨。

  登长陵而四望兮,

  览芷圃之蠡蠡。

  游兰皋与蕙林兮,

  睨玉石之参嵯④。

  扬精华以眩耀兮,

  芳郁渥而纯美。

  结桂树之旖旎兮,

  纫荃蕙与辛夷。

  芳若兹而不御兮,

  捐林薄而菀死⑤。

  驱子侨之奔走兮,

  申徒狄之赴渊。

  若由夷之纯美兮,

  介子推之隐山。

  晋申生之离殃兮⑥,

  荆和氏之泣血。

  吴申胥之抉眼兮,

  王子比干之横废。

  欲卑身而下体兮,

  心隐恻而不置。

  方圆殊而不合兮,

  钩绳用而异态。

  欲俟时于须臾兮,

  日阴噎其将暮⑦。

  时迟迟其日进兮,

  年忽忽而日度。

  妄周容而入世兮,

  内距闭而不开⑧。

  俟时风之清激兮,

  愈氛雾其如座。

  进雄鸠之耿耿兮,

  谗介介而蔽之。

  默顺风以偃仰兮⑨,

  尚由由而进之。

  心懭悢以冤结兮,

  情舛错以曼忧⑩。

  搴薜荔于山野兮,

  采撚支于中洲。

  望高丘而叹涕兮,

  悲吸吸而长怀。

  孰契契而委栋兮,

  日晻晻而下颓。

  叹曰:

  江湘油油,

  长流汩兮。

  挑揄扬汰,

  荡迅疾兮。

  忧心展转,

  愁怫郁兮。

  冤结未舒,

  长隐忿兮。

  丁时逢殃,

  可奈何兮。

  劳心悁悁,

  涕滂沲兮。



  【注释】

  ①怫郁:心情不舒畅的样子。

  ②切:涤荡清洗。淟涊(tiǎnniǎn):污浊。

  ③挟:持。

  ④睨:斜视。

  ⑤林薄:林丛。菀:堆积。

  ⑥申生:春秋时晋献公太子,为继母骊姬谄害而死。

  ⑦阴噎:阴暗。

  ⑧内:内心。距:通“拒”。王逸《章句》:“言己欲妄行周比苟容,自人于君,心内距闭而意不开,敏于忠正而愚于谗谀也。”

  ⑨偃仰:俯仰。

  ⑩舛(chuǎn):相违背。

  契契:忧愁的样子。委栋:疑当作“委惰”,“惰”,借为栋。委惰:疲倦。

  挑:搅动。揄扬:扬起。汰:波。

  沲:通“沱”。



  【译文】

  读完屈原的《离骚》啊,

  我心郁闷悲伤不畅快。

  我大声疾呼而无人应啊,

  看那仆人也都憔悴伤怀。

  我要整治*佞匡正邪恶啊,

  要涤荡卑浊的世风流俗。

  我要扫荡污*以除谗佞啊,

  要铲除无礼的贪残之徒。

  我怀抱美好手持蕙草啊,

  我身佩江离芳香浓郁。

  我手持申椒和杜若啊,

  头戴切云冠高耸巍峨。

  登上高山四面眺望啊,

  看到园圃中香芷行行。

  在长满兰草的水边和蕙林游玩啊,

  一回眸又见一片玉石林千姿百态。

  美玉鲜花闪耀着明亮的光辉啊,

  散发出醉人的浓香纯真美好。

  我系结上柔嫩的桂树枝啊,

  再联缀上荃草香蕙和辛夷。

  如此芳香的花草不被佩戴啊,

  反把它抛弃在丛林堆积枯死。

  我要跟随王子乔奔走前后啊。

  又想学申徒狄投渊洁身自好。

  又想像许由伯夷清高纯洁啊,

  像介子推隐身深山无所贪求。

  可怜晋国申生被谗遭祸啊,

  可叹楚国卞和抱玉泣血。

  吴国子胥死后挖去两眼啊,

  王子比干横遭剖心之祸。

  我欲卑躬屈膝顺从世俗啊,

  可心中作痛不忍放弃美德。

  方与圆形状不同不能相合啊,

  钩绳用处不同因而曲直有别。

  我欲稍等片刻美好时光啊,

  可是日色昏昏残阳将西落。

  时光一天天地慢慢流逝啊,

  年岁却匆匆地一天天度过。

  我想苟合求容以迎合时俗啊,

  可是心里总是拒绝不愿行。

  我欲等待时政清明风气变啊,

  可雾气愈来愈浓如尘蔽空。

  想像雄鸠那样进献微末诚信啊,

  谗谄小人又百般阻挠蒙蔽圣听。

  想默默地随风俯仰顺从流俗啊,

  心中又犹豫不甘堕落丧失操行。

  心里不快愁肠百结啊,

  心绪繁乱忧思深长。

  我在山野摘取芳草薜荔啊,

  采集香草撚支在小洲上。

  我北望高山叹息流涕啊,

  止不住的悲泣长思难忘。

  怎不怀忧令人志消神伤啊,

  太阳渐渐昏暗沉落西方。

  尾声:

  江湘滔滔不断东流啊,

  鼓浪扬波飞流而去。

  辗转反侧忧愁难眠啊,

  怨情难消长恨难驱。

  生不逢时有何办法啊,

  心中忧愁泪落如雨。

  【赏析】

  本篇抒写了作者读《离骚》后的感想,表现作者对屈原空怀一片忠心而惨遭打击谗毁的愤慨和惋惜。

国学宝典《楚辞·九叹》:惜贤.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Ritp.html