请将下面这段话翻译成英文:
微博名人的言论 当下,名人微博(Weibo)已成为信息发布和舆论制造的重要源头。各种媒体也热衷于对名人微博的言论进行传播,共同推动其成为舆论热点。名人与公众人物,拥有很多的粉丝、更多的话语权,正因为如此,名人必须有比普通人更多的义务,对这个社会多承担一些责任;名人在进行微博发言时需以负责任的态度谨慎使用手中的话语权。
请将下面这段话翻译成英文:
微博名人的言论 当下,名人微博(Weibo)已成为信息发布和舆论制造的重要源头。各种媒体也热衷于对名人微博的言论进行传播,共同推动其成为舆论热点。名人与公众人物,拥有很多的粉丝、更多的话语权,正因为如此,名人必须有比普通人更多的义务,对这个社会多承担一些责任;名人在进行微博发言时需以负责任的态度谨慎使用手中的话语权。
1.信息发布和舆论制造:可译为release information and create public opinions,其中“舆论”即公众的观点,可译为public opinions。 2.传播:翻译为disseminating,也可译为spreading。 3.话语权:翻译为right of say,为固定表达,也可译为freedom of speech。 4.以负责任的态度谨慎使用…:翻译为be responsible and careful in using...
本文来源:https://www.wddqw.com/tvnn.html 正在阅读: 2017年专业英语四级翻译模拟试题及答案:微博名人的言论08-31 2021年2月重庆市梁平区人民医院补充招聘启事【9人】09-15 关于购房贷款的合同范本09-12 小兔子拔萝卜作文400字07-03 湖南株洲自考时间2023年4月具体时间:4月15日-16日01-14 小学六年级我的寒假生活英语作文范文01-23 2021北京银行陕西西安地区社会招聘公告09-27 廉政建设会议主持词开头10-15 冰雪大世界作文500字06-21
相关热搜
推荐文章
热门阅读
|