2018年考研英语翻译,2018考研英语翻译每日一句:处女航

副标题:2018考研英语翻译每日一句:处女航

时间:2023-11-08 19:16:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【处女航】
  Maiden voyage
  The world’s largest cruise ship, The Harmony of the Seas, finished its maiden voyage from France to Southampton, England, on May 17. At a length of 361 meters, the ship, operated by Royal Caribbean Cruises, dwarfs the famously doomed Titanic, which was only 269 meters long. It contains over 2,500 staterooms, 20 dining venues, 23 swimming pools and a park. Due to its gigantic size, media reports have called it a “floating city”.
  5月17日,世界的邮轮海洋和谐号,完成了从法国到英格兰南安普顿的处女航。海洋和谐号属于皇家加勒比邮轮公司,长度为361米,让269米的泰坦尼克号都相形见绌。邮轮上共有2500个房间、20个餐厅、23个游泳池以及1个公园。由于其体积巨大,媒体在报道中称其为“漂浮的城市”。
  马上学:Maiden做形容词时意为“首次的”。除了maiden voyage,处女航也可以用inaugural voyage表示,指处安置在水中第一次正式航行。

2018考研英语翻译每日一句:处女航.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/0lRO.html