2018年考研英语翻译|2018考研英语翻译每日一句:恐吓战术

副标题:2018考研英语翻译每日一句:恐吓战术

时间:2023-11-08 19:14:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【恐吓战术】
  Scare tactic
  Britain’s treasury published an analysis on May 23, warning citizens that leaving the European Union would tip the nation into a “year-long recession”. But the Vote Leave campaign has accused the government of scare tactics, saying the analysis is not an honest assessment. Britain will stage a referendum on June 23 over whether the country should remain in the EU, despite its often-troubled relationship with the group.
  5月23日,英国财政部门公布分析结果,告诫英国人民,如果退出欧盟,国家将面临“长达一年的衰退”。但是,“退欧”阵营控诉政府使用“恐吓战术”,认为分析结果并非是诚实可信的评估。6月23日,英国将举行公投,决定是否留在欧盟,英国目前与欧盟的关系并不好。
  马上学:Scare tactic指“恐吓手段、吓唬人的办法”,是可数名词短语。其他生活中常用的“战术”有:delaying tactics(拖延战术)、hit and run tactics(打了就跑的战术)、psychological tactics(心理战术)、blitz tactics(闪电战术)等。

2018考研英语翻译每日一句:恐吓战术.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/9lRO.html