2018年考研英语翻译_2018考研英语翻译每日一句:月球抢镜照片

副标题:2018考研英语翻译每日一句:月球抢镜照片

时间:2023-11-08 18:32:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

本期主题【月球抢镜照片】
  Lunar photobomb
  The National Aeronautics and Space Administration (NASA) released images of an extraordinary “photobomb”, as the moon moved in front of the sunlit side of the Earth for only the second time in one year. The Earth Polychromatic Imaging Camera (EPIC) snapped the shots on July 4, from its position between the sun and the Earth on the Deep Space Climate Observatory (DSCOVR) satellite. That satellite is otherwise responsible for monitoring solar winds in real time. The last time a similar image was recorded was on July 16, 2015.
  美国国家航空航天局(NASA)发布了一张特殊的抢镜照片,这也是近一年来第二次拍摄到月球掠过地球被阳光照射的一侧。这张照片是由深太空气候观测卫星的地球多色成像相机(EPIC)于7月4日拍摄到的,当时卫星正处于地球和太阳之间。卫星主要负责对太阳风的实时监测。上一次拍到“抢镜”照还是在2015年7月16日。
  马上学:Photobomb (照片炸弹)指意外被拍进照片里或者在照片拍摄的一瞬间进入镜头范围。顽皮的卷福就是一个抢镜王。Camera ham指“喜欢被拍的人”,而camera hog则指“到处跑去抢镜的人”。

2018考研英语翻译每日一句:月球抢镜照片.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/69RO.html