国学宝典《楚辞九歌》:河伯

时间:2024-10-25 15:54:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】河伯为黄河之神。祭祀河神,由来久远,殷墟出土的甲骨文即有“祭于河”的记载。下面是®文档大全网分享的  国学宝典《楚辞九歌》:河伯。欢迎阅读参考!



  《河伯》


  【原文】


  与女游兮九河,


  冲风起兮水扬波①。


  乘水车兮荷盖,


  驾两龙兮骖螭②。


  登昆仑兮四望,


  心飞扬兮浩荡③。


  日将暮兮怅忘归,


  惟极浦兮寤怀④。


  河伯鱼鳞屋兮龙堂,


  紫贝阙兮珠宫⑤,


  灵何为兮水中⑥?


  乘白鼋兮逐文鱼,


  与女游兮河之渚⑦,


  流澌纷兮将来下⑧。


  子交手兮东行,


  送美人兮南浦⑨。


  波滔滔兮来迎,


  鱼邻邻兮媵予⑩。


  【注释】


  ①九河:黄河的总名。传说大禹治水到兖州,把河水分为九道。王逸注九河为“徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、絮、钩、磐、鬲津”。


  ②骖(cān):古时用四匹马驾车,中间的两匹马叫服,两边的两匹马叫骖,这里作动词用。


  ③昆仑:山名,传说为黄河的发源地。


  ④怅忘归:姜亮夫《屈原赋校注》据王逸注“心乐志悦忽忘还归也”,推断“怅忘归”,为“儋忘归”之误。此句意为:太阳将落,我们迷恋景色忘记了返回住地。


  ⑤鱼鳞屋:以鱼鳞做瓦的房屋。


  ⑥灵:指河伯。


  ⑦文鱼:有斑纹的鱼。《山海经·中山经》:“睢水东注江,其中多文鱼。”注:“有斑余也”。


  ⑧流澌:即流水。一说“流澌”是融解的冰块。


  ⑨子:指河伯。


  ⑩媵(yìnɡ):古代陪嫁的女子叫“媵”,这里作动词用,陪伴的意思。



  【译文】


  河神啊,与你一起游九河,


  急风冲起河水泛洪波。


  乘坐水车荷叶做车盖,


  双龙驾辕双螭来拉车。


  登上昆仑纵目望四方,


  心意飞扬胸怀多宽畅。


  日暮美景流连竟忘归,


  突然警醒更怀念水乡。


  鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,


  紫贝饰门阙珍珠饰玉宫,


  河伯啊,为何久住水中?


  乘上白鼋文鱼伴,


  同游沙洲永相随,


  绵绵情深如流水。


  与你携手向东行,


  送你同到河南岸。


  滔滔河水来欢迎,


  鱼儿列队来陪伴。



  【赏析】


  河伯为黄河之神。祭祀河神,由来久远,殷墟出土的甲骨文即有“祭于河”的记载。河伯之名起源于战国,《韩非子·内储说上》:“齐人有谓齐王曰:‘河伯,大神也。’”《庄子·秋水》中出现了河伯的形象。《史记·六国年表》说:“秦灵公八年,初以君主妻河。”褚少孙补《史记·滑稽列传》载有河伯娶亲的故事。本篇为祭祀河神的乐歌,通篇以女子的语气叙说与河伯的欢会畅游。他们乘水车驾两龙游于九河之上,他们登上黄河发源地昆仑之巅,他们住在水中,鱼鳞紫贝装饰的宫殿富丽堂皇,他们携手东行,波涛迎接,鱼儿陪伴。古代黄河经常泛滥成灾,人们无力征服为害于人的黄河,于是采取安抚、和亲、贿赂的办法。这首祀河之歌正是这种办法的曲折反映。也有人认为本篇写河伯与洛水女神的恋爱故事。“女”、“子”、“美人”等都指代洛水女神,全篇以河伯的语气叙事抒情,可备一说。


  国学宝典《楚辞九歌》:河伯.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/NZhu.html