国学宝典《楚辞·九怀》:通路

时间:2024-11-13 07:18:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】这首诗通过寻求贤人能走的通路,抒发了报国无门的忧伤苦闷。下面是®文档大全网分享的 国学宝典《楚辞·九怀》:通路。欢迎阅读参考!



  《通路》

  【原文】

  天门兮地户,

  孰由兮贤者?

  无正兮混厕①,

  怀德兮何睹?

  假寐兮愍斯,

  谁可与兮寤语②?

  痛凤兮远逝,

  畜鴳兮近处③。

  鲸鱏兮幽潜,

  从虾兮游陼④。

  乘虬兮登阳,

  栽象兮上行⑤。

  朝发兮葱岭,

  夕至兮明光⑥。

  北饮兮飞泉,

  南采兮芝英⑦。

  宣游兮列宿,

  屈原思国顺极兮彷徉⑧。

  红采兮驿衣,

  翠缥兮为裳⑨。

  舒佩兮綝纚,

  竦余剑兮干将⑩。

  腾蛇兮后从,

  飞駏兮步旁国。

  微观兮玄圃,

  览察兮瑶光。

  启匮兮探筴,

  悲命兮相当。

  纫蕙兮永辞,

  将离兮所思。

  浮云兮容与,

  道余兮何之?

  远望兮仟眠,

  闻雷兮阗阗。

  阴忧兮感余,

  惆怅兮自怜。



  【注释】

  ①混厕:混乱杂错,是非不分。厕:杂。

  ②假寐:《章句》:“不脱冠带而卧曰假寐。”愍:同“悯”。寤语:寤寐同语,日夜相处。寤:寤寐,醒时和睡时。

  ③鴳:通“鷃”,小鸟。

  ④鱏(xún):同“鲟”,一种大鱼。幽潜:深水潜藏。从虾:小鱼虾。陼(zhǔ):通“渚”,水中小块陆地。

  ⑤虬(qiú):虬龙,古代传说中的有角的小龙。登阳:上天。象:《章句》:“神象,白身赤头,有翼能飞也。”

  ⑥葱岭:在新疆西南境,自北而南,绵亘于疏勒诸县以西,昆仑、天山等皆发脉于此。《楚辞补注》:“葱岭,山名。其山高大,生葱,故名。”明光:《章句》:“暮宿东极之丹峦也。”

  ⑦飞泉:《楚辞补注》:“张揖云,飞泉在昆仑西南。”芝英:灵芝的花朵。

  ⑧宣游:遍游。列宿:指天上二十八宿。顺极:围绕北极星。

  ⑨“红采”句:《章句》:“古本:‘虹采兮霓衣。’”骍(xīnɡ):红色的马,这里用作形容词,红色的。翠缥(piào):指淡淡的青云。缥:淡青色的帛。

  ⑩佩:系在腰带上的饰物,多以玉石等为之。綝纚(chénlí):《章句》:“缓带徐步,五玉鸣也。”綝纚,即佩玉下垂的样子。竦(sǒnɡ):恭敬,这里的意思是执、持。干将:宝剑名。《吴越春秋》:“干将,吴人莫邪,干将之妻也。干将作剑,莫邪断发剪爪,投于炉中,金铁乃濡,遂以成剑。阳曰干将,阴曰莫邪。”

  腾蛇:一种似龙的飞蛇。腾:亦作“螣”。《楚辞补注》:“《荀子》云:‘螣蛇无足而飞。’文子曰:‘螣蛇无足而腾。’郭璞云:‘螣,龙类,能兴云雾而游其中。’”飞駏:即駏驉,神话中的一种似马的动物。

  玄圃:同“县圃”。《章句》:“上睨帝圃,见天园也。”瑶光:星名,即北斗第七星。《楚辞补注》:“《淮南》云:‘瑶光者,资粮万物者也。’注云:‘瑶光,北斗杓的第七星也。’”

  启:打开。匮(ɡuì):盛物的箱子。探:取。筴(cè):占卜用的蓍草。相当:一本“相”作“所”,是,此句言占卜结果说明己命所值不吉。

  纫:穿连,连缀。

  道:通“导”,引导。之:往。

  仟眠:昏暗不明的样子。《章句》:“遥视楚国,暗未明也。”阗阗(tián):盛貌,盛声也谓之阗阗。(见王念孙《广雅疏证》)这里形容雷声很大。

  阴忧:同“隐忧”、“殷忧”,深忧。感:通“撼”,震动。



  【译文】

  天上有天门,地上有地户,

  不知哪条路贤人能出入?

  世上无公正好坏相混杂,

  内怀好品德何人能看出?

  和衣而卧悲悯世风日下,

  谁能与我同心日夜对语?

  悲痛凤凰已经远远逝去,

  畜养鷃雀君王身边亲附。

  大鲸鲟只能够深水潜藏,

  小鱼虾却任意戏游洲渚。

  乘虬龙飞上高空,

  骑神象遨游苍穹。

  早晨出发离开西方葱岭,

  傍晚到达东方明光山中。

  来到北方渴饮昆仑飞泉,

  游至南方采摘灵芝花英。

  遍游天上二十八座星宿,

  围绕北极漫步徘徊空中。

  鲜红的彩虹做成红上衣,

  淡青的云朵做成青下裳。

  徐行漫步玉佩叮咚作响,

  握紧手中宝剑挺立眺望。

  神蛇腾飞后面紧紧跟随,

  駏驉奔驰步步不离身旁。

  暗暗地细观看天帝园圃,

  仔细地察看那北斗瑶光。

  打开那小木箱取出蓍草,

  悲叹我命苦卦象不吉祥。

  穿起蕙草发誓永辞浊世,

  将别时又想起我的君王。

  乘驾浮云自由自在逍遥,

  浮云飘忽把我引向何方。

  遥望楚国到处昏暗不明,

  耳闻雷声空中轰轰作响。

  深重的忧愁震撼我心灵,

  惆怅无所依茕茕自怜伤。

  【赏析】

  这首诗通过寻求贤人能走的通路,抒发了报国无门的忧伤苦闷。诗人用比喻手法写君王不能任用贤才,致使凤凰远逝,鷃雀近处;鲸鲟潜藏,鱼虾戏渚。接着写诗人离世远游,他乘虬龙,骑神象,北饮飞泉,南采芝英。天国虽然美好,诗人内心却仍然系念楚国君王,希望有接近君王的通路。

 国学宝典《楚辞·九怀》:通路.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Rpfp.html