国学宝典《楚辞》:离骚的核心内容|国学宝典《楚辞九章》:橘颂

副标题:离骚的核心内容|国学宝典《楚辞九章》:橘颂

时间:2024-10-03 01:29:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】橘颂,就是赞颂橘树,是我国古代较早的一篇咏物诗。本篇借赞橘树以明志,对橘树坚定不移的美质的歌颂,实际是诗人对高尚人格的赞美和肯定,也是诗人对自己理想的抒写。下面是©文档大全网分享的国学宝典《楚辞九章》:橘颂。欢迎阅读参考!



  《橘颂》

  【原文】

  后皇嘉树①,

  橘徕服兮②。

  受命不迁③,

  生南国兮。

  深固难徙,

  更壹志兮。

  绿叶素荣④,

  纷其可喜兮。

  曾枝剡棘⑤,

  圆果抟兮⑥。

  青黄杂糅,

  文章烂兮⑦。

  精色内白⑧,

  类可任兮⑨。

  纷缊宜修⑩,

  姱而不丑兮。

  嗟尔幼志,

  有以异兮。

  独立不迁,

  岂不可喜兮!

  深固难徙,

  廓其无求兮。

  苏世独立。

  横而不流兮。

  闭心自慎,

  终不失过兮。

  秉德无私,

  参天地兮。

  愿岁并谢,

  与长友兮。

  淑离不*,

  梗其有理兮。

  年岁虽少,

  可师长兮。

  行比伯夷,

  置以为象兮。



  【注释】

  ①后:后土。皇:皇天。后皇:天地的代称。

  ②徕:同“来”。服:习服,适应。

  ③受命:受自然之命,即天性。迁:迁徙。不迁:指不能移栽。

  ④素荣:白花。

  ⑤曾:通“增”。曾枝:犹繁枝。剡(yǎn):尖利。棘:刺。

  ⑥抟(tuán):同“团”,圆圆的。

  ⑦文章:花纹。

  ⑧精色:色彩鲜明。

  ⑨类可任兮:一本作“类任道兮”。

  ⑩纷缊:茂密。宜修:美好。

  姱(kuā):美好。

  廓:指胸襟豁达。

  苏世:醒世。

  横:横渡。流:顺流。此句意谓横绝而渡,不随波逐流。

  闭心:就是不思外欲的意思。

  参:合。

  并谢:共死。

  淑:善。离:通“丽”,美丽。*:放纵,过分。

  理:纹理,比喻行止有道,有原则。

  伯夷:殷末人,因反对武王灭殷,坚决不食周粟,饿死在首阳山。古人把他看做是有节操的人。



  【译文】

  天地间生长着一种佳树,

  那是橘树,习服这一方水土。

  天生的习性不能移植,

  只生长在南国荆楚。

  根深坚牢难以迁徙,

  那是因为它心志专一。

  碧绿的叶子,洁白的花朵,

  缤纷一片令人心喜。

  枝条繁密刺儿尖利,

  挂满团团的橘实。

  绿中透出点点橘黄,

  色彩多么斑斓绚丽。

  鲜艳的外表,纯洁的内里,

  如同可担重任的贤人志士。

  枝繁叶茂,风姿美丽,

  美得真是无可挑剔。

  啊,你自幼的志气,

  就与众人殊异。

  你卓然独立从不变易,

  怎不令人可敬可喜!

  根深坚固难以迁徙,

  心胸坦荡别有希冀。

  你清醒地独立于世,

  宁愿绝水横渡也不随水流去。

  你断绝私欲谨慎自守,

  永不会犯错误。

  你坚守美德从无偏私,

  为人高尚可配天地。

  我愿与日月共生死,

  长结友谊不离不弃。

  至善至美而不过分,

  枝干坚直又有纹理。

  你虽然年纪轻轻,

  却可做人们的老师。

  你的德行可与伯夷相比,

  为人榜样,供人学习。

  【赏析】

  橘颂,就是赞颂橘树,是我国古代较早的一篇咏物诗。本篇借赞橘树以明志,对橘树坚定不移的美质的歌颂,实际是诗人对高尚人格的赞美和肯定,也是诗人对自己理想的抒写。全诗立意高远,构思巧妙,对后世咏物诗树立了一个榜样。本篇当是屈原的早年作品。全篇以比兴手法写成,是后世托物咏志之作的典范。

国学宝典《楚辞九章》:橘颂.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/TZGu.html