本期主题【丝绸之路】
The Silk Road is not only a vital ancient traderoute,but also a bridge linking the cultures ofChina and the West,through which the Four GreatInventions of China and religious beliefs of the Westwere introduced into their counterparts.From ZhangQian opening up the world-famous Silk Road during the Han Dynasty,to the collapse of theYuan Dynasty,it experienced a history of about 1,600 years.The Silk Road begins atChang'an,and then by way of Hexi Corridor,it reaches Dunhuang, where it divides into threebranches-the Southern Route,Central Route and Northern Route.The three Routes spread allover Xinjiang Uygur Autonomous Region,and extend as far as Pakistan,India and even Rome.
参考翻译:
丝绸之路(the Silk Road)不仅是古代重要的贸易通道,也是一座连接中西方文化的桥梁。通过丝绸之路,中国的四大发明传到了西方,而西方的宗教信仰也传到了中国。自从汉朝张骞开辟了举世闻名的丝绸之路,到元朝的灭亡,它大约经历了1600年的历史。丝绸之路起始于长安,穿过河西走廊(HexiCorridor),到达敦煌,在那里丝绸之路被分成了三条线路—南线、中线和北线。这三条线路遍及新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),并向外延伸,扩展到了巴基斯坦、印度,甚至罗马。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:丝绸之路11-14
山西2019年注册税务师考试准考证打印时间:11月1日-10日03-30
2022年春季黑龙江佳木斯普通话考试时间、地点及费用【5月28日-5月29日】05-24
2020年重庆高考文科数学试题及答案(Word版)11-11
我的家乡景阳河作文400字12-20
服务员个人年终工作总结怎么写:服务员个人年终工作总结03-30
2018海南省公路管理局高速公路养护管理中心招聘公告06-08
瑞士留学费用一年多少钱01-10
2019年江苏泰州社会工作者资格考试合格证书发放通知02-02
学电子琴作文300字_学电子琴作文02-05
我的新座位作文500字08-14